Известия древних писателей о Скифии и Кавказе / Scythica et...

  • Main
  • History
  • Известия древних писателей о Скифии и...

Известия древних писателей о Скифии и Кавказе / Scythica et Caucasica

Василий Васильевич Латышев / Basilius Latyschev
Jak bardzo podobała Ci się ta książka?
Jaka jest jakość pobranego pliku?
Pobierz książkę, aby ocenić jej jakość
Jaka jest jakość pobranych plików?
ВДИ, 1947, № 1, с. 263-316; № 2, с. 249-332; № 3, с. 235-315; № 4, с. 171-289; 1948, № 1, с. 221-315; № 2, с. 213-314; № 3, с. 215-330; № 4, с. 221-298; 1949, № 1, с. 185-295; № 2, с. 271-356; № 3, с. 203-308; № 4, с. 227-305; 1952, № 2, с. 263—323 (Дополнения).
Предисловие А. В. Мишулина.
Первый том "Scythica et Caucasica", включающий в себя свидетельства более чем трехсот греческих писателей, выходил тремя частями в период 1893—1900 гг. Второй том, включающий свидетельства латинских писателей, выходил двумя частями в период 1904—1906 гг.
Все последующее развитие науки о скифах, работы многих русских и иностранных историков по дославянской культуре, а также о характере раннеславянской культуры на территории СССР находились в совершенно необходимой связи со сводом Латышева, в котором были даны почти все древние источники и к которому приходилось прибегать каждому историку и археологу по вышеназванным проблемам древней истории России.
Отсутствие последовательно проводимого хронологического принципа, наличие неточностей в переводе и устаревшая транскрипция создают не малое количество трудностей при пользовании "Scythica et Caucasica" Латышева. Но не только недостатки, а главным образом достоинства труда акад. В. В. Латышева, его значение для исследования древней культуры дославянского населения нашей страны побудили редакцию "Вестника древней истории" приступить к переизданию "Scythica et Caucasica". Отделение истории и философии АН СССР, обсудив план издания "ВДИ" на 1947 г., одобрило идею редакции и утвердило план переиздания в "Приложениях" к журналу в течение 1947 и 1948 гг. греческой и римской части труда Латышева, но только в русском переводе. Задача целиком воспроизвести тексты оригиналов и русских переводов источника выходит за пределы возможностей периодического органа.
Kategorie:
Tom:
1-2
Rok:
1947
Wydanie:
2
Wydawnictwo:
Вестник древней истории
Język:
russian
Strony:
1196
Serie:
Приложение к журналу "Вестник древней истории"
Plik:
PDF, 83.36 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian, 1947
Czytaj Online
Trwa konwersja do
Konwersja do nie powiodła się

Najbardziej popularne frazy